Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "a claim for damages" in Chinese

Chinese translation for "a claim for damages"

赔偿损坏的要求

Related Translations:
claim setlement:  理赔
compensation claim:  赔偿要求
contractual claim:  按合约索偿(契约的要求)根据合同的债权合约索偿
lodge claim:  提出索赔
claiming race:  标价赛
claims convention:  赔偿专约
quit claim:  放弃权利
claim period:  索赔期限
claim kinship:  拉亲戚关系
omnibus claims:  多项权利要求
Example Sentences:
1.I want to put in a claim for damages
我想提出赔偿损失的要求。
2.A claim for damage will be filed on us together with your surveyor ' s report as evidence
具体索赔要求,将随同公证行的检验报告一起提交我方。
3.According to the draft , if we want to file a claim for damage , we should give you a survey report issued by a surveyor approved by you
根据草案,如果我们想就货物破损提出索赔,需要向你们提交一份由你们同意的检查机构的检验报告。
4.If a claim for damage as described in this clause is lodged by a third party against one of the parties , the latter party shall forthwith inform the other party thereof in writing
如果第三方如此款所述情况向合同一方提出索赔,另一方应立即书面通知对方。
5.[ br ] the undersigned retains you to prosecute or adjust a claim for damages arising from personal injuries and / or property damage and / or loss of services [ red ] sustained [ / red ] by me on the above date through the negligence of other persons and i give you the exclusive right to take all legal steps to enforce my claim and agree no to settle this claim without your consent
以下签署人保留您在本人的委托下追究在上述日期中因他人的疏忽而对本人造成的个人伤害和/或财产损失和/或服务损失的权利,本人仅授权您采取一切法律程序来进行索赔,且在未征得您同意的情况下,不得理赔。
6.The undersigned retains you to prosecute or adjust a claim for damages arising from personal injuries and / or property damage and / or loss of services [ red ] sustained [ / red ] by me on the above date through the negligence of other persons and i give you the exclusive right to take all legal steps to enforce my claim and agree no to settle this claim without your consent
以下签署人保留您在本人的委托下追究在上述日期中因他人的疏忽而对本人造成的个人伤害和/或财产损失和/或服务损失的权利,本人仅授权您采取一切法律程序来进行索赔,且在未征得您同意的情况下,不得理赔。
7.It is learnt that the legal aid department had delayed processing a case involving a claim for damages in respect of the accidental death of a crew member on board a vessel , and was also mistaken about the particulars of the defendant s fleet , resulting in the plaintiff not being able to file a successful claim for damages
据悉法律援助署“法援署”在处理一宗船员在船上意外身亡的索偿案件时,把入禀程序拖延了3年,并弄错与讼人船队的资料,令原诉人无法成功索偿。
8.This produced a short supply of adequate protection to the investor and presented a practical harm to the sustainable development of securities market . the sixth chapter mainly discusses the civil liabilities arising from manipulation . the legal principle of imposition of liability , the legal basis for a claim for damages and the possible remedies the law will provide are covered
对操纵证券市场行为的民事责任的定性,笔者在分析合同责任说、不当得利返还责任说和独立责任说的基础上,力主侵权责任说,使操纵证券市场行为正式地纳入侵权行为法的调整轨道,为进一步在理论上探讨提供了一个系统理论平台。
Similar Words:
"a civil marriage" Chinese translation, "a civil year" Chinese translation, "a civil year (day)" Chinese translation, "a civilization of long standing" Chinese translation, "a civilized people" Chinese translation, "a claim on bicycles" Chinese translation, "a claim with" Chinese translation, "a claimant to an estate" Chinese translation, "a claims form" Chinese translation, "a clandestine meeting" Chinese translation